히브리어 성경
히브리어 성경

열왕기상 8:8의 미드라쉬

וַֽיַּאֲרִכוּ֮ הַבַּדִּים֒ וַיֵּרָאוּ֩ רָאשֵׁ֨י הַבַּדִּ֤ים מִן־הַקֹּ֙דֶשׁ֙ עַל־פְּנֵ֣י הַדְּבִ֔יר וְלֹ֥א יֵרָא֖וּ הַח֑וּצָה וַיִּ֣הְיוּ שָׁ֔ם עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

채가 긴 고로 채 끝이 내전 앞 성소에서 보이나 밖에서는 보이지 아니하며 그 채는 오늘까지 그곳에 있으며

Ein Yaakov (Glick Edition)

GEMARA: The Mishnah says, When the ark was taken away, not when it disappeared. This Mishnah, therefore, agrees with the opinion which contends that the Holy Ark was removed to Babylon; for we were taught that R. Eliezer says: "The Holy Ark was taken in exile into Babylonia, as it is said (II Chr. 36, 10) And with the expiration of the year did King Nebuchadnezzar send, and had him brought to Babylon, with the precious vessels of the house of the Lord (precious refers to the ark)." R. Simon b. Jochai says: "We learn from the following passage that the Holy Ark was taken in exile into Babylonia (II Kings, 20, 6) No thing shall be left, saith the Lord. This refers to the ten commandments." R. Juda b. Ila, however, said: "The Holy Ark disappeared in its place (Temple), as it is said (I Kings 8, 8) And they had made the staves so long, that the ends of the staves were seen out in the holy place in the front of the Debir, but they were not seen without; and they have remained there until this day." And he who says that R. Simon b. Jochai is of the opinion that the ark was taken into exile, differs from Ulla, for Ulla said that R. Mathia b. Cheresh had said to R. Simon b. Jochai in Rome: "Since R. Eliezer infers from two verses that the ark was exiled into Babylonia. (One verse, as quoted above, reads: Had him brought to Babylon, with the precious vessels of the house of the Lord; the other is (Lam. 1, 6) There is gone forth from the daughter of Zion all her splendor (Fol. 54); and what is the meaning of Hadara (her splendor)? Read Chadara (the hidden thing); i.e., the Holy Ark. What hast thou to say thereto?" He replied: "I say the ark was concealed on the spot, as it is said. And they made the staves, … and they have remained there until this day."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Numb. 6:23:) “Thus shall you bless.” This text is related (to Cant. 3:7), “There is his bed, the one belonging to Solomon (rt.: shlm), with sixty warriors around it […].” What reason did Solomon (rt.: shlm), have to be concerned with a bed?51Cant. R. 3:7:2, 4. When it said, “There is his bed,” it is simply that [the verse] was only concerned with the King to whom peace (rt.: shlm) belongs (God). (Ibid.:) “There is his bed.” This is the Temple.52Numb. R. 11:3. But why was the Temple compared to a bed? It is simply that just as a bed is only for being fruitful and multiplying, so it was with the Temple. Whatever was in it was being fruitful and multiplying, as stated (in I Kings 8:8 = II Chron. 5:9), “The poles grew long.”53This literal interpretation of the Hebrew text was seen to imply that the poles miraculously lengthened while within the Temple. See Tanh., Exod. 7:11. It also says (in II Chron. 3:6), “the gold was gold from Parvaim (as if from prh),” which produced fruit (rt.: prh). And so it says (in I Kings 7:2), “And he built the house of the Forest of Lebanon.” Why was it compared to a forest? Just as a forest is fruitful and multiplies, so it is in the case of the Temple. Whatever was in it was being fruitful and multiplying. It is therefore stated (in Cant. 3:7), “There is his bed.” (Ibid., cont.:) “With sixty warriors.” These are the sixty letters that are in the priestly blessing (in Numb. 6:24-26). (Cant. 3:8:) “All of them equipped with a sword,” because in each and every [verse of the priestly blessing] the name of the Holy One, blessed be He, is mentioned, “The Lord54This translation follows the common practice of substituting THE LORD for the Divine Name. bless you […]; The Lord make [His face] shine […]; The Lord lift up [His face …].” (Cant. 3:8, cont.:) “Each with his sword on his thigh.” What is the reason for the thigh to be mentioned here? Simply that, even if one sees in his dream a sword being drawn, placed over his neck, and [then] cutting off his thigh, he rises early in the morning and goes to the synagogue,55There may be an allusion here to circumcision. See Numb. R. 11:3; Cant. R. 3:7:4. from the fear [of what] he saw at night in his dream; then [when] he sees the priests raising their hands, the bad dream is cancelled from him. It is therefore stated (Cant. 3:8, cont.), “because of fear at night.” Therefore the Holy One, blessed be He, told Moses to caution Aaron and his children to bless My children, as stated (in Numb. 6:23), “Thus shall you bless [the Children of Israel].” The Holy One, blessed be He, said, “In the past I needed to bless My creatures.56Above, Gen. 3:5; Tanh., Gen. 3:4; Numb. 2:9, cont.; Numb. R. 11:2; PRK 31 (suppl. 1):11. I blessed the first Adam and his wife, as stated (in Gen. 1:28), ‘Then God blessed them.’ I blessed Noah and his children, as stated (in Gen. 9:1), ‘Then God blessed Noah and his children.’ I blessed Abraham, as stated (in Gen. 24:1), ‘and the Lord had blessed Abraham in everything.’” [Then] the Holy One, blessed be He, said to Abraham, “From now on behold, the blessings are being delivered to you.” Thus it is stated (in Gen. 12:2), “and you are to be a blessing.” Abraham begot two [children], Ishmael and Isaac, but he did not bless them. A parable:57Gen. R. 61:6. To what is the matter comparable? To a king who had an orchard58Pardes. Cf. the Gk.: paradeisos. [and] gave it to a tenant. Now in the midst of that orchard was one tree with an elixir of life…. Then Isaac blessed Jacob, and Jacob blessed the twelve tribes, as stated (in Gen. 49:28), “All these are the tribes of Israel, twelve in number, and this is what [their father] spoke to them [when he blessed them…].” From now on, said the Holy One, blessed be He, behold, the blessings are being delivered to you; and the priests will bless Israel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

R. Levi said: When Solomon brought the ark into the Temple, all the trees and cedars there came to life and bore fruit, as it is said: Planted in the house of the Lord, they shall flourish in the courts of our God (Ps. 92:14). They brought forth fruit and supplied a large share of the provisions for the young priests. But when Manasseh brought the idol into the Temple, the Shekhinah departed from it and the fruit withered, as is said: And the flower of Lebanon languisheth (Nah. 1:4). The Holy One, blessed be He, said to Moses: The staves which you employed in the ark will grow longer during the next (four hundred and) eighty-four years, as it is said: And the staves were so long that the ends of the staves were seen from the holy place (I Kings 8:8).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Numb. 6:23): THUS SHALL YOU BLESS. This text is related (to Cant. 3:7): THERE IS HIS BED, THE ONE BELONGING TO SOLOMON (rt.: ShLM), WITH SIXTY WARRIORS AROUND IT. What reason did <the author of Canticles, i.e.,> Solomon (rt.: ShLM), have to be concerned with a with a bed?60Tanh., Numb. 2:9; Cant. R. 3:7:2, 4. When it said: THERE IS HIS BED, it is simply that <the verse> was only concerned with the king to whom peace (rt.: ShLM) belonged. (Ibid.:) THERE IS HIS BED. This is the Temple.61Numb. R. 11:3. But why was the Temple compared to a bed? It is simply that just as a bed is only for being fruitful and multiplying, so it was with the Temple. Whatever was in it was being fruitful and multiplying, as stated (in I Kings 8:8 = II Chron. 5:9): THE POLES GREW SO LONG.62This literal interpretation of the Hebrew text was seen to imply that the poles miraculously lengthened while within the Temple. See Tanh., Exod. 7:11. It also says (in II Chron. 3:6): THE GOLD WAS GOLD FROM PARVAIM (as if from PRH), which produced fruit (rt.: PRH). And so it says (in I Kings 7:2): AND HE BUILT THE HOUSE OF THE FOREST OF LEBANON. Why was it compared to a forest? Just as a forest is fruitful and multiplies, so it is in the case of the Temple. Whatever was in it was being fruitful and multiplying. It is therefore stated (in Cant. 3:7): THERE IS HIS BED. (Ibid., cont.:) WITH SIXTY WARRIORS. These are the sixty letters that are in the priestly blessing (in Numb. 6:24–26). (Cant. 3:8:) ALL OF THEM EQUIPPED WITH A SWORD, because in each and every <verse of the priestly blessing> the name of the Holy One is mentioned: THE LORD63This translation follows the common practice of substituting THE LORD for the Divine Name. BLESS YOU <…>; THE LORD MAKE <HIS FACE> SHINE< … >; THE LORD LIFT UP HIS <FACE … >. (Cant. 3:8, cont.:) EACH WITH HIS SWORD ON HIS THIGH. What is the reason for the thigh to be mentioned here? simply that, even if one sees in his dream a sword being drawn, placed over his neck, and <then> cutting off his thigh, he rises early in the morning and goes to the synagogue.64There may be an allusion here to circumcision. See Numb. R. 11:3; Cant. R. 3:7:4. On the symbolic use of the sword, cf. also Ephesians 6:17. (Cant. 3:8, cont.:) BECAUSE OF FEAR AT NIGHT, <i.e.,> because of a fear which he saw in his dream at night. Then <when> he sees the priests raising their hands, the bad dream passes away from him. It is therefore stated: BECAUSE OF FEAR AT NIGHT. Therefore the holy one told moses to caution Aaron and his children to bless my children, as stated (in numb. 6:23): THUS SHALL YOU BLESS [THE CHILDREN OF ISRAEL].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

“Indeed our bed is fresh,” this is the Temple, just as you say: “And his nurse in the bedroom” (II Kings 11:2). What is “the bedroom”? Rabbi Elazar and Rabbi Shmuel bar Naḥman, Rabbi Elazar said: The side chambers. Rabbi Shmuel bar Naḥman said: In the upper side chambers. The one who said in the side chambers, it is during the rainy season. The one who said in the upper side chambers, it is during the summer season.306During the hot summer months it is more comfortable in the upper chambers, where there is more of a breeze, whereas in the winter months it is more comfortable in the lower chambers.
Another matter, “indeed our bed is fresh,” Rabbi Azarya [said] in the name of Rabbi Yehuda ben Rabbi Simon: [This is analogous] to a king who went out to the wilderness, and they brought him a short bed. He began straining himself and cramping his limbs. When he entered the province, they brought him a long bed, [and] he began stretching himself and extending his limbs. So too, until the Temple was constructed, the Divine Presence restricted itself between the two staves of the Ark. Once the Temple was constructed, “the staves were extended” (I Kings 8:8).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
이전 절전체 장다음 절